Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Les Yeux de Camille

Archives
7 août 2018

Beinn Dubh & Luss

**Français plus bas**

For our first hike in Scotland we went to Luss villageon the west shore of Loch Lomond to climb up Beinn Dubh.

We first started by hiking up Beinn Dubh before exploring the village itself. The summit of Beinn Dubh is only 657m high, but as the path go steeply straight up I found the way up to be quite a good work out! As soon as we were a bit higher up, the view behind us, on the lake and its many islands, became quite amazing. Once at the top we got to see a impressive range of moutains and down in the valley more of the loch Lomond which is about 37km long in total. The peak of the famous Ben Lomond and its 974m high, was nearly all day long stuck in the clouds...lucky we were a bit lower than that.

We then followed the ridge around a cirque for a little while before going steeply down. The path was a bit boggy at time and its steepness made it quite tiring. At the end we walked through a farm land and got to admire so local sheep before joining a small road heading to Luss.

 

Luss is a cute little village on the side of the bigest lake of clear water in Britain, is surrounded by mountains and destination of many toursits. Interesting fact, despite the village being really touristy, the cute little cottages in the main street going down to the lake are not holidays houses but council houses: I was wandering out loud if people were living there all year round, and a friendly villager explained me. 

So after a long hike up and down Beinn Dubh without a drop of rain, we stopped for delicious coffee and cakes while it was starting to rain heavily outside...

 

Pour notre première rando en Ecosse nous sommes allés au village de Luss sur la rive ouest du Loch Lomond pour escalader le Beinn Dubh.

Nouos avons d'abord commencé en randonnant le Beinn Dubh avant d'aller explorer le village. Le sommet du Beinn Dubh ne culmine qu'à 657 mêtre d'altitude mais comme le chemin monte en ligne droite j'ai trouvé la montée assez sport! Dès que l'on a commencé à monter la vue derrière nous sur le Loch Lomond et ses nombreuses îles était incroyables. Un fois au sommet nous avons eu une superbe vue sur la chaine de montagnes et dans la vallée la continuité le loch lomond qui fait en tout 37km de long. Le sommet du célébre Ben Lomond et ses 974m d'altitude était lui presque toute la journée coincé dans un nuage....nous étions chanceux d'être un peu plus bas.

Nous avons ensuite suivie la crête d'un cirque pour un moment avons de prendre une descente là aussi bien raide. Comme le chemin était boueux de temps en temps et très raide, la descente était fatigante. A la fin nous avons traversé le champs d'une ferme et pu découvrir des moutons locaux, avant de rejoindre une petite route qui mène à Luss.

Luss est un village tout mignon aux abords du lac d'eau douce le plus grand de Grande Bretagne, est entouré de montagnes et une destination touristique. Fait interressant, malgrès que Luss soit touristiquen, les petites bâtisses en pierres toutes mignonnes dans la rue principale allant vers le lac ne sont pas des maisons de vacances mais des logements sociaux: je me posais la question tout haut si des gens vivais là à lannée et un villageois m'a gentillement expliqué.

Après une longue rando sans une seule goutte de pluie, nous nous sommes arretés pour un delicieux morceau de gâteau et un café pendant qu'il commencé à pleuvoir des cordes dehors...

 

IMG_3838

IMG_3840

IMG_3843

IMG_3844

IMG_3859

IMG_3863

IMG_3866

IMG_3870

IMG_3874

IMG_3876

IMG_3880

IMG_3882

IMG_3884

IMG_3886

IMG_3889

 

Publicité
10 juillet 2018

Glasgow under the snow

** Français plus bas**

Ok that is a bit weird to post pictures of a snow storm back in february while Scotland is actually experiencing probably one of the longest and warmest heat wave (we reached 32°C!!!) it ever has.

So I went to Glasgow for a two weeks jewellery intership which was great, and experienced during those two weeks one of the most extreme weather : blizzard and 30 cm of snow on the ground. The whole city was paralized, all the transports were shut (expect one line of the subway running clockwise :) ) and I had to stay home for two days... A bit frustrating to not be able to work for a couple of days but quite fun tho.

At this time, I arealdy found Glasgow charming even in winter. This city is more messy than Edinburgh and its prettiness is less obvious yet I completly fell in love with it. I have to say, Glasgow under the sun is just amazing. The Victorian architecture is impressive, there are many beautiful parks, an intense cutlural life and a lot a little hidden gems to discover.

On a top of that what makes Glasgow a great city are its inhabitants. Glaswegians are just the most friendly, generous and kind people, and it's probably why the slogan of the city is "People makes Glasgow"...

 

Ok c'est un peu étrange de poster des photos de la tempête de neige de février alors que l'Ecosse expérience l'une de ses plus longues et plus chaudes vagues de chaleur (on a eu 32°C)  qu'elle a jamais eu.

Je suis donc allée à Glasgow pour mon stage en bijouterie qui s'est super bien passé, et j'ai en même vécu pendant ces deux semaines une météo extreme : tempête de neige avec blizzard et en tout 30 cm au sol. La ville était paralisée, tous les transports étaient coupés (à part une ligne métro qui marchait dans le sens des aiguilles d'une montre ;) ) et j'ai dû rester à la maison pendant deux jours... un peu frustrant de ne pas pouvoir aller au stage, mais en même temps c'est assez rigolo de voir ça.

A cette époque j'avais déjà été charmée par Glasgow et ce malgré cette météo hivernale. La ville est plus chaotique qu'Edimbourg et sa beauté est plus chachée, et pourtant j'ai de suite aimé cette ville. Je dois avouer que Glasgow sous le soleil, c'est absolument génial. L'architecture victorienne est impressionnante, il y a plein de superbes parcs, une vie culturelle intense et tout un tas de petit "trésors" cachés à y découvrir.

En plus de tout cela ce qui fait de Glasgow une ville super, ce sont ses habitants. Les Glaswegiens sont juste les personnes les plus amicales, généreuses et gentilles et c'est surement pourquoi le slogan de Glasgow est "People makes Glasgow" (Les gens font Glasgow)...

 

 

IMG_2727

IMG_2728

IMG_2737

 Botanic Garden

IMG_2740

IMG_2747

University of Glasgow

IMG_2748

 Kelvin Hall musuem

IMG_2756

Kelvin river passing through the Kelvingrove Park

IMG_2758

 

Kelvin hall museum

IMG_2760

 

Kelvin Hall museum

IMG_2761

 

Kelvin hall musuem

IMG_2769

 Glasgow Cathedral

IMG_2773

 Glasgow Necropolis

IMG_2787

IMG_2794

IMG_2819

IMG_2826

28 juin 2018

First steps in Scotland :Edinburgh

**Article en français plus bas**

It has been already nearly a month since I moved to Scotland. I think this is the good time to start posting about this amazing country.

My first steps in Scotland were actually back in february. I wanted to discover a bit more Scotland before taking the final decision to move up here. So I got a 2 weeks internship in Glasgow. But first to make sure I had all the informations to pick the right place for me to live in, I went a long week end to Edinburgh.

It was bloody cold but surprisingly really sunny. Edinburgh is simply magical, the old town its castle and its narrow streets seems to be a medieval movie set, the new town looks so classy and fancy and the Arthur's seat bring nature into the city.

I mainly spent time walking around the old town and a wee bit in the new town, I walked up the Arthur's seat and got a amazing view of the city and further (on a perfectly clear day it is apparently possible to see Stirling Castle from the top), I visited the Castle when I was too cold to keep walking.

I also discovered Leith (famous at it is where Trainspotting takes place), which really lovely and apparently a great place for gastronomy and pushed even further to Queensferry town to see the 3 bridges built to cross over the Forth. The oldest one (the red bridge on the pictures below) dated from 1890 and is a UNESCO world heritage site. It's so famous that some of the £5 scottisch notes have the drawing of the brigde on it.

For you information yes Scotland has his own notes as well as Wales and northern Ireland , they are still Sterling pounds but they really look different than the English one as they don't have the Queen on it (even Austalia and New zealand have the queen on them).

I really enjoied Endinburgh, I found this city incredibly beautiful, and I'm looking forward to go back there soon. I just found that too touristy for me to live there as I would prefer to settle in a more "normal" place.

 

Cela fait déjà un mois que j'ai déménagé en Ecosse. Je pense qu'il est temps que je commence à poster des articles sur magnifique pays.

Mes premiers pas en Ecosse remonte, en fait, en Février dernier. Je voulais en savoir plus sur l'Ecosse avant de prendre la décision finale de déménager ici. J'ai donc trouvé un stage de deux semaines à Glasgow. Mais en premier, et pour avoir encore plus d'informations sur l'Ecosse, je suis allée passer un long week end à Edimbourg.

Il faisait super froid mais étonnament très ensolleilé. Edimbourg est vraiment magique, sa vieille ville, ses rues etroites et son chateau semblent tout droit sorti d'un décor de film mediévale, sa nouvelle ville chic et très classe et le volcan Arthur's seat qui apporte la nature au milieu de la ville.

J'ai passé mon temps en majorité à déambuler dans les rues de la vieille ville ainsi qu'un peu de la nouvelle ville, je suis montée au sommet du Arthur's seat pour une découvrir une magnifique sur Edimbourg et au delà (apparement par temps clair il est possible d'appercevoir le chateau de Stirling), et j'ai visité le chateau quand j'ai eu trop froid pour continuer à marcher dehors. 

J'ai aussi découvert le quartier de Leith (connu pour être dans Trainspotting), qui est vraiment charmant et apparement un endroit connu pour sa gastronomie, puis je suis allée jusqu'au village de Queensferry qui possède 3 ponts pour traverser la rivèrer Forth, le plus vieux (le rouge sur les photos) datant de 1890 et classé au patrimoine mondial de l'UNESCO.Il est un emblème ici, et il apparait même sur les certains billets écossais de 5£. 

Pour votre information oui l'Ecosse a ses propres billets de banque , tout comme le pays de Galles et l'Irlande du Nord. Ils sont bien sûr en Livre Sterling mais ne ressemble en rien au Livre anglaise et même la Reine ne figure pas sur les billets! (Même en Austalie et en Nouvelle Zélande la reine y figure!)

J'ai vraiment adoré Edimbourg, c'est une ville magnifique et j'ai hâte d'y retourner. Cependant j'ai trouvé cette juste une peu trop touristique pour vouloir m'y installer, je préfère une ville plus "normale"

-IMG_2625

IMG_2636

IMG_2640

IMG_2642

IMG_2648

IMG_2656

IMG_2659

IMG_2692

IMG_2703

IMG_2704

IMG_2714

Leith

IMG_2664

IMG_2667

Queensferry

IMG_2668

IMG_2675

IMG_2676

IMG_2681

IMG_2683

IMG_2686

20 juin 2018

Calanques de Sugiton en famille + Iles du Frioul

The good thing about being back in Europe is that is way easier to spend time with family and friends. I so got to enjoy visits from friends, my mum and also my brother and his family. 

I have unfortunately just few pictures of his visit, probably because I was enjoying my time with them so much that I left my camera aside...

I do have some pictures of a little hike we did to go to the Calanque de Sugiton. A bit challenging for the children but the view was worth it!

I also have pictures from my little adventure on Frioul Island my last week end in Marseille. Fun fact I went to Frioul Islands the first day I pent in Marseille... This time I had the chance to see little baby seagull, so cute little creature!

This was the last post about my adventures in and around Marseille. My 8 months there have been a blast, I met amazing people and some more challenging who thaught me patience, I learned everyday something new about jewellery, learned to accept myself even if I don't always fit in, I challenged myself a lot: sometime succeeding, sometime failing but always getting to grow a bit more toward beeing a better person. I'm now arrived in Glasgow, Scotland for an other chapter of my life.... 

 

Le bon côté d'être de retour en Europe est qu'il est bien plus facile de passer du temps avec la famille et les amis. J'ai donc eu la chance d'avoir la visite d'amis, de ma maman et de mon frère et sa famille.

Je n'ai malheureusement pas trop de photos de sa visite, probablement parce que je profitais tellement de passer un peu de temps avec eux que j'ai laissé l'appareil de coté..

J'ai cependant quelques photos de notre petite rando vers la Calanque de Sugiton. C'etait un peu difficile pour les enfants mais la vue en vaut le coup!

J'ai aussi mis quelques photos de ma petit sortie sur les Iles du Frioul lors de mon dernier week end à Marseille. La boucle est bouclée, j'avais en effet etait sur ces Îles lors de mon tout premier jour à Marseille. Cette fois j'ai eu la chance de voir des bébés goéland, trop mignons!

C'était donc mon dernier article à propos des mes aventures à et autour de Marseille. Ces 8 mois là bas ont été super, j'ai eu la chance de rencontrer des gens geniaux, d'autres un peu moins mais ils m'ont appris à être patiente, j'ai appris tous les jours des choses nouvelles sur la bijouterie, j'ai appris à m'accepter mais si je ne rentre pas toujours dans le moule, j'ai essayé de me dépasser tous les jours: des fois cela a marché, d'autres pas, en tout cas j'ai toujours appris quelque-chose en vue d'être une meilleur personne. Je suis maintenantn arrivée à Glasgow en Ecosse pour un nouveau chapitre de ma vie...

 

IMG_2938

IMG_2941

IMG_2945

IMG_2947

IMG_2952

IMG_2958

Frioul Islands / Iles du Frioul

IMG_3796

IMG_3806

IMG_3808

IMG_3812

IMG_3827

IMG_3833

 

18 juin 2018

Cap Canaille

An other sunday hike, this time from La Ciotat to Cassis. 

We took the bus from Marseille to reach la Ciotat, which seemed lovely but we didn't take the time to explore it. We started from the lovely Calanque de Figuerolles and we scrambled up to La chapelle Notre Dame de la Garde. On our way we could admire a famous cliff/peak called the Eagle's Beak, as from one side we could clearly recognized the profile of a raptor bird shaped in the rock. (Weirdly only Hugh seemed unable to see it...)

Then we walk up to the top, where there is a old semaphore buidling, to then follow the ridge of the Cap Canaille pretty much all the way to Cassis.

Cap Canaille is famous to be the highest sea cliff in France. I didn't venture to close to the egde of it as the wind was extremely strong that day, but still without being to close the view was already really impressive.

After a long way down to Cassis we enjoyed a well deserved beer on a terrasse of Cassis' lovely port.

 

Une autre rando du dimanche, cette fois de la Ciotat à Casis.

On a pris de la bus de Marseille pour rejoindre la Ciotat, qui semblait sympa mais nous n'avons pas vraiment pris le temps d'en voir plus. On s'est ensuite rendu dans la calanque de Figuerolle où l'on a grimé jusqu'à la Chapelle Notre Dame de la Garde. En chemin on a pu admiré la tres connue falaise/pic appelée le Bec de l'Aigle car d'un coté de celle-ci on pouvait clairement reconnaitre la profil d'un rapace sculpté dans la roche. (Etrangement seul Hugh n'avait pas l'air de pouvoir le voir...).

Ensuite on a marché jusqu'a au sommet, où il y a un sémaphore, pour ensuite suivre la crête du Cap Canaille plus ou moins tout le long du chemin jusqu'à Cassis.

Le Cap Canaille est connu pour être la falaise maritime la plus haute de France. Je ne me suis pas trop aventuré au bord car le vent était très fort ce jour là, mais la vue etait tout de même déjà très impressionnante.

Ensuite après une longue descente nous sommes arrivés à Cassis où l'on a degusté un bière bien méritée en terrasse du joli petit port de Cassis.

 

IMG_2876

IMG_2879

IMG_2880

IMG_2883

IMG_2885

IMG_2886

IMG_2895

IMG_2896

IMG_2898

IMG_2902

IMG_2904

IMG_2906

IMG_2910

IMG_2914

IMG_2915

IMG_2924

IMG_2927

Publicité
16 juin 2018

Hyères & Porquerolles

For this little Easter week end away, we headed to Hyères and Porquerolles Island. Hyères is about 1h30 away from Marseille by train, and is divided in 2 parts. One is Hyères town, which is the town centre built around the lovely old town and the other is Hyères Port a sea resort along the sea at the beginning of the line of sand connecting the Giens peninsula to the land. 

We started by a stroll in Hyères town and especially in the old town which has been built in the middle age. Hyères is actually older as the Greeks settled there about 400 years BC, the town was then called Olbia.

The old town built on hill is really lovely with its narrow streets and colorful facades. We climbed up (quite steeply) to visit the ruins of the castle situated at the top of the hill and got a amazing view toward the islands (Porquerolles, Port Cros and Levant), Giens peninsula but also the hills/moutains around.

We actually stayed in a nice and super cheap Airbnb in Hyères port which is great location to go catch the ferry to Porquerolles from Giens. I was afraid it would dead and boring as we were off season but it wasn't at all, most of the restaurants and shops were open.

The next day we took the bus + ferry to go to this paraside island. I was really happy to go back there as I worked there as a intern about 9 years ago. Good to see nothing has changed on the island as it is a preserved environment, well looked after by the Port Cros National Park.

We rented bikes and cycled all around. I, therefore, didn't take too many pictures as I was busy pedaling and ridiculously falling down my bike :D

Exept the enormous bruises I got on my thigh, that was the perfect week end!

 

Pour ce week end de Pâques nous sommes allés à Hyères et l'île de Porquerolles. Hyères est à peu prés à 1h30 de train de Marseille, et est divisé en 2 parties. Hyères centre ville, qui est consrtuit tout autour de la jolie vieille ville et le Port d'Hyères station balnéaire sur la côte jusque au début de la bande de sable qui relie la presqu'île de Giens au continent.

On a commencé par une balade dans Hyères centre et surtout dans la vieille ville qui a été constuite au moyen age. Hyères est en fait bien plus ancienne car les Gecques s'y sont installés en 400 av JC, la ville s'appellait alors Olbia.

La vieille ville constuite  sur une colline est vraiment mignonne avec ses rues etroites et ses façades colorées. Nous sommes monté pour visiter les ruines du chateau situé au sommet de la colline et le point de vue est incroyable. Vue sur les îles (Porquerolles, Port Cros, Levant), la presqu'île de Giens et aussi les collines/montganes autour.

Nous sommes restés dans un Airbnb très bien et vraiment pas cher au Port d'Hyère, qui est bien situé pour pouvoir aller prendre le ferry au départ de Giens vers Porquerolles. J'avais peur qu'étant hors saison la ville soit morte et ennuyeuse, mais en fait pas du tout la plupart des restaurants et magasins étaient ouverts.

Le lendemain nous avons pris le bus+le ferry pour aller sur cette île paradisiaque. J'étais vraiment contente d'y retourner car j'y avais travaillé comme stagiaire il y a environ 9 ans (oui ça ne me rajeunit pas...). C'etait chouette de voir que rien n'a changé là bas grâce au super travail du Parc National de Port Cros qui gère et protège l'île.

On a loué des vélos et fait le tours de lîle. J'ai du coup pas beaucoup de photos car j'etais occupé à pédaler et à chuter ridiculement de mon vélo :D

A part les énormes bleues sur la cuisse c'etait vraiment le week end parfait!

IMG_2847

IMG_2849

IMG_2855

IMG_2857

IMG_2858

IMG_2862

IMG_2864

IMG_2865

IMG_2869

13 juin 2018

Palais du Pharo

Chill sunday afternoon at Le Palais du Pharo back in February. Stunning view and happy faces... That's all we needed :)

Après mid détente au Palais du Pharo en février dernier. Vue incroyable et visages heureux... besoin de rien de plus :)

 

IMG_2586

IMG_2590

IMG_2594

IMG_2595

IMG_2599

IMG_2601

IMG_2603

IMG_2604

IMG_2608

IMG_2610

12 juin 2018

Huveaune

Sunday Meet up hike back in January (I know I'm awfuly late on this blog...I'll work hard to catch up I promise) 

We started from Nans-les-pins which is about an hour drive away from Marseille. The path brought us through a misty forest to the Huveaune's spring. The water running down stairs of pools is suppose to be bright blue due to a cyanobacteria. Unfortunately we came after a heavy rainy and so the color of the water was quite brownish...

We kept walking for a bit, left the forest behind to get a view torward the alps and took our lunch break at the bottom of the Sainte Baume range.

We headed back  to Nans-les-pins with a different path slightly less interesting but it was then a good opportunity to take the time to talk and meet new people :)

 

Rando Meet up d'un dimanche de Janvier. (Je sais je suis horriblement en retard dans mes articles de blog... Je vais m'y mettre serieusement pour essayer de rattraper ce retard)

On a commencé la rando à Nans-les-pins, village à environ un hour de route de Marseille. Le chemin nous a d'abord emmené  vers la source de la rivière Huveaune au travers d'une forêt brumeuse. L'eau qui descend des petites psicines en étages etait censé être de couleur blue grâce à une cyanobacterie mais  à cause d'une grosse pluie la veille l'eau était assez marronâtre.

On a continué à marcher un moment pour quitter la forêt ce qui nous a offert une super vue vers les alpes et l'on a pris notre déjeuner au pied du massif de la saint baume.

On est retourné vers Nans-les-pins en suivant un chemin un peu moins interresant mais on a en profité pour parler avec les autres du groupe et faire de nouvelles connaissances :)

IMG_2536

IMG_2537

IMG_2557

IMG_2567

IMG_2572

IMG_2573

IMG_2576

IMG_2581

IMG_2582

IMG_2585

14 mai 2018

De Callelongue à Cortiou

Just a little winter stroll in the Calanques National park, the last one with our amazing guide Sergey before he headed back home.

Amazing landscapes as always but unfortunately Cortiou is famous for its wasted water dump... Not adviced to swim there.

 

Petit promenade hivernale dans le parc national des Calanques, la dernière avec notre super guide Sergey avant qu'il ne parte de Marseille.

Magnifiques paysages comme toujours mais malheureusement Cortiou est connue pour les déversements de la station d'épuration... Déconseillé de s'y baigner.

IMG_2428

IMG_2430

IMG_2436

IMG_2439

IMG_2443

IMG_2452

IMG_2459

IMG_2464

IMG_2466

IMG_2467

IMG_2485

4 avril 2018

Calanques de Devenson

This hike was one of the most tehnical I've done so far... Lot of scrambling and climbing on steep cliffs above the sea, and the scary part was we didn't use ropes! It was worth it, the views were amazing and we got an epic sunset just for the end on our day hike. That was what intense and incredible day!

Cette rando est la rando la plus technique que je n'ai jamais faite... Beaucoup de passages en escalade sur des falaises au dessus de la mer, et assez effrayant sans cordes! Mais ca valait le coup, on a été recompensé par des vues magnifiques et un couché de soleil à couper le souffle. Journée intense et incroyable!

 IMG_2288

IMG_2291

IMG_2298

IMG_2309

IMG_2313

IMG_2314

IMG_2317

IMG_2329

IMG_2341

IMG_2351

IMG_2361

IMG_2365

IMG_2369

IMG_2379

IMG_2385

IMG_2412

IMG_2418

Publicité
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
Les Yeux de Camille
  • Mes photos de voyages, découvertes, rencontres et humeurs... Je mets beaucoup d'énergie et de coeur dans ces photos, merci de ne pas les utiliser sans au préalable m'envoyer un petit mot doux. Merci :-)
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Les Yeux de Camille
Newsletter
Publicité